[틱톡노래] 재미있고 신나는 음악 추천 ~ (베트남)Hoang Thuy Linh - See Tinh
호앙투이린
하노이 예술 대학의 전 학생으로서 그녀는 배우 훈련을 받았습니다. Thùy Linh은 걸그룹 Thien Than (Angels)에도 합류했습니다. 십대 시절에 Thùy Linh은 HanoiTV의 어린이 Vui Cùng Hugo 게임 쇼의 진행자였습니다 . 그녀는 2006년 Hoa Học Trò의 ICON 콘테스트에서 우승하고 많은 TV 광고와 광고에 참여하고 청소년 잡지 표지를 장식하는 등 10대 시절 유명했습니다.
Thùy Linh의 첫 배우 출연은 Đường đời (Path of life) 드라마에서 Thùy라는 어린 소녀 역할이었습니다 (2004, 25회, 황금상 – 베트남 드라마 페스티벌 2005 [2] ). 그 성공 후 그녀는 Huy Thuần 감독이 촬영한 두 개의 다른 드라마 Trò đùa của số phận (운명의 웃음)(2005, 18화)에 캐스팅되었으며 Đi về phía mặt trời (태양으로의 여행) 에서 Lan 역을 맡았습니다. 2006년, 29화) Lưu Trọng Ninh 감독.
2006년에 Thùy Linh은 베트남 연기 및 영화 대학 TV 감독과에서 공부를 시작했고 2009년에 졸업했습니다. [3]
2007년 Thùy Linh은 대화형 TV 프로그램의 두 번째 시즌인 "Vàng Anh's Diary"의 주연으로 캐스팅되었습니다. 원래 Nhật ký Vàng Anh 로 알려진 시트콤 은 교육적인 영감으로 인해 포르투갈 의 "Sofia's Diary"를 리메이크한 좋은 반응을 얻었습니다.
스캔들 이후 Thùy Linh은 1년 동안 은밀하게 활동하다가 2010년 셀프 타이틀 데뷔 앨범 "Hoàng Thùy Linh – Vol.1"로 씬에 복귀했습니다. 거의 프로모션을받지 못했지만 그녀의 가창력과 앨범의 퀄리티를 칭찬하는 많은 비평가들과 함께 앨범은 여전히 많은 성공을 거두었습니다.
2011년 5월, Thùy Linh은 "Đừng Vội Vàng"(서두르지 마세요)라는 제목의 두 번째 앨범을 발표했습니다. 그녀의 데뷔 앨범과 마찬가지로 많은 비평가들이 그녀의 가창력과 앨범 제작을 칭찬했습니다.
두 앨범 모두 Pop, Dance-Pop 스타일을 가지고 있습니다.
2018년 3월 6일, 그녀는 스캔들에 대한 그녀의 생각을 포함하여 그녀의 경력을 연대순으로 기록한 자서전 "Vàng Anh & Phượng Hoàng"(Vang Anh and Phoenix)를 출판했습니다.
Hoàng Thuỳ Linh - See Tình (노래 Lyrics)
Uầy, uầy, uây, uây
Sao mới gặp lần đầu mà đầu mình quay, quay
Anh ơi anh à
Anh bỏ bùa gì mà lại làm em yêu vậy?
Bae, bae, bae, bae
Em nói từ đầu, baby, can you stay?
Mai đi coi ngày
Xem cưới ngày nào thì nhà mình đông con vậy?
[Refrain]
Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui (Ih ạ, ih ạ)
Sẽ suốt ngày luôn nói không ngừng để anh cười ([?])
Nếu em làm như thế trông em có hâm không? (Đi-đi-điên là)
Đem ngay vô nhà anh để thương!
[Pre-Chorus]
Giây phút em gặp anh là
Em biết em see tình
Tình, tình, tình, tang, tang tính
Tang tình, tình, tình tang, tang, tang
Giây phút em gặp anh là
Em biết em see tình
Tình đừng tình, toan, toan, tính
Toang tình, mình tình tan, tan, tan, tình
[Chorus]
Anh tính sao, sao đi, anh tính sao
Yeah, yeah
Anh tính sao, sao đi, anh tính sao
[Verse 2]
Tới đâu thì tới
Tới đâu thì tới
Em cũng chẳng biết tới đâu (Tới đâu)
Biết yêu là khó
Không yêu cũng khó
Em cũng chẳng biết thế nào (Biết thế nào)
Hôm nay tia cực tím xuyên qua trời đêm
Anh như tia cực hiếm xuyên ngay vào tim (Huh-ah, ooh)
Ấy, ấy, chết thật thôi
[Refrain]
Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui (Ih ạ, ih ạ)
Nói thêm một câu nữa có khi khiến anh buồn ([?])
Nếu em làm như thế trông em có hâm không? (Đi-đi-điên là)
Đem ngay vô nhà thương, đem ngay vô nhà thương
Đem ngay vô nhà anh để thương!
[Pre-Chorus]
Giây phút em gặp anh là
Em biết em see tình
Tình, tình, tình, tang, tang tính
Giây phút em gặp anh là
Em biết em see tình
Tình đừng tình, toan, toan, tính
Toang tình, mình tình tan, tan, tan, tình
[Chorus]
Yeah, yeah
Anh tính sao, sao đi, anh tính sao
Yeah, yeah
Anh tính sao, sao đi, anh tính sao
[Outro]
Giây phút em gặp anh là
와우, 와우, 와우
우리가 처음 만났을 때 왜 내 머리가 회전하고 회전 했습니까?
오 마이
내가 당신과 사랑에 빠지게하기 위해 어떤 주문을 했습니까?
Bae, Bae, Bae, Bae
나는 처음부터 말했다, 자기야, 당신은 머물 수 있습니까?
내일 날짜를 보러 갈거야
내 집이 아이들로 가득 찬 결혼 날은 언제입니까?
[그만두다]
한 문장이 나를 행복하게 할 수 있다면 (IH, IH)
항상 당신을 웃게하기 위해 논스톱으로 이야기 할 것입니다 ([?])
병원으로 바로 가져 가서 병원으로 바로 가져 가십시오.
사랑하기 위해 집으로 가져 오십시오!
[코러스 전]
내가 당신을 만난 순간이었습니다
나는 내가 사랑을 본다는 것을 안다
사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 애도, 애도
애도, 사랑, 애도, 애도, 애도
내가 당신을 만난 순간이었습니다
나는 내가 사랑을 본다는 것을 안다
사랑은 사랑, 계산, 계산, 계산하지 않습니다.
사랑에 빠지고, 나는 사랑에 빠지고, 황갈색, 황갈색, 사랑
[합창]
그래, 그래
당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까?
그래, 그래
당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까?
[2 절]
어디를 가든지
어디를 가든지
어디로 가야하는지 모르겠어요
사랑하는 방법을 아는 것은 어렵습니다
사랑하지 않는 것은 어렵습니다
어떻게 (어떻게 지내) 모르겠어
오늘날 자외선은 밤하늘을 관통합니다
그래, 그게 난 죽었다
네, 이봐, 그는 죽었다
[그만두다]
한 문장이 나를 행복하게 할 수 있다면 (IH, IH)
한 문장을 더 말하는 것은 나를 슬프게 할 수 있습니다 ([?])
내가 그렇게하면 뜨거워 보일까요? (go-go-crazy is)
병원으로 바로 가져 가서 병원으로 바로 가져 가십시오.
사랑하기 위해 집으로 가져 오십시오!
[코러스 전]
내가 당신을 만난 순간이었습니다
나는 내가 사랑을 본다는 것을 안다
애도, 사랑, 애도, 애도, 애도
내가 당신을 만난 순간이었습니다
나는 내가 사랑을 본다는 것을 안다
사랑은 사랑, 계산, 계산, 계산하지 않습니다.
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
[합창]
그래, 그래
당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까?
그래, 그래
당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까, 당신은 어떻게 생각하십니까?
[아웃트로]
나는 내가 사랑을 본다는 것을 안다